当前位置: 华体app网页版 >> 人才培养 >> 研究生教育 >> 工作动态 >> 正文
工作动态

华体app网页版举办本学期第二期读书报告会

发布者: [发表时间]:2023-03-29 [来源]: [浏览次数]:

(通讯员 叶冬玲)3月27日晚,为促进学风建设,提升专业素养,华体app网页版在文科大楼712会议室举办本学期第二期研究生读书报告会。本期主讲人为外语QX211班原佳音、樊雅兰两名同学,邀请田传茂、王峰两位教授担任评讲导师。2021级学硕以及2022级全体学生参加了本次读书报告会。

第一位主讲人原佳音同学报告的主题是《操纵理论视角下李煜词英译对比研究——以许渊冲与Kelen&Seak译本为例》。她首先对国内外英译活动和国内研究进行介绍,总结了李煜词英译研究的趋势;接下来,她对操纵理论背景和相关著作进行阐述;最后,她从许渊冲和Christopher Kelen的诗学及赞助力量角度分析李煜词英译本,剖析译本的艺术性、情感性和文化性。

第二位主讲人樊雅兰同学向大家汇报的主题是《文化翻译观视角下<九歌>文化负载词英译研究》。她首先聚焦于现实意义和学术意义,明确指出了文化负载词英译研究的意义。她详细阐述文献综述中对《九歌》英译评价,并着重讲解当前学术界对《九歌》翻译策略研究,探索译本翻译的策略和方法通过构建文化翻译观框架,她列举了《九歌》文化负载词的分类、翻译策略和方法。

两位同学的报告结束后,王峰老师和田传茂老师分别就两位同学的汇报内容进行点评并给出建议。王峰教授首先肯定了两位同学选题的意义,点明了操纵学派中的改写理论以及文化翻译观谈出新意的重要性,并鼓励大家多多交流。田传茂老师则指出学术研究要明确动机,分析透彻并层层推进。

读书报告会上,大家都踊跃地提出了自己的疑问,积极参与交流,对自己的专业知识和学术研究方法有了更深刻的认识。

最近新闻