根据2019年报考华体(中国)硕士研究生的考生成绩情况,参考往年的国家线,我院尚有部分调剂指标。欢迎符合条件的考生申请调剂我院。
一、学院简介
华体(中国)下设英语、日语、商务英语三个本科专业,包含英语、日语两个语言方向,并承担全校的英语、日语、俄语、法语、西班牙语五个语种的公共外语和二外教学。2005年获批“外国语言学及应用语言学”二级学科硕士点,2006年开始招生。已培养毕业硕士研究生400余名,2020年开始招收翻译硕士(笔译)。
本学位点学术梯队结构合理,现有专任教师28人,其中博士生导师一名,硕士生导师17名(含楚天学子1人);教授7人,副教授14人,博士13人。
本学位点主要分三个方向培养:翻译研究、应用语言学和外国文学及跨文化交际。
翻译研究:在中西方翻译理论的指导下,熟悉文学翻译、翻译与文化、翻译工具与运用等。培养研究生能根据中西方翻译理论进行理论研究,也能够熟练运用适当的翻译策略、方法、技巧进行翻译实践的能力。
应用语言学:熟悉英语语言学和应用语言学的基础理论和重要流派,掌握研究方法,了解学科最新发展动态与研究成果;重点研究语言与社会、文化、心理和行为的关系,培养研究生在语言教学、二语习得、教师教育、专门用途英语运用等方面的研究和应用能力。
外国文学:系统地了解英美主要文学流派,熟悉小说、诗歌、戏剧的代表作家和重要作品,并学会用文学批评理论分析作品,探索文学与社会、历史、政治、哲学、文化等方面之间的关系。着重培养学生的文学鉴赏能力,增强学生的人文素养和人文关怀,提高学生的批判性思维能力、文本分析能力。
学院在楚文化外译与传播、唐诗外译与传播、教师教育、认知与神经语言学视角下的二语习得、语料库语言学、专门用途英语、英美文学中的民俗文化等领域形成较为鲜明的特色。
学位点专任教师近五年来共承担国家级项目6项(国家社科基金3项,中华学术外译1项,教育部人文社科基金2项),省级重大、重点、一般项目共20多项,纵向科研经费合计170多万元。在中国社会科学出版社等出版专著40余部;在Babel、LANS-TTS、Critical Arts、English Today,Across Languages and Cultures,Continuum: Journal of Media & Cultural Studies等国际SSCI、A&HCI收录期刊发表学术论文10篇,在《中国翻译》、《外语界》、《外语教学》、《外语研究》、《外语教学理论与实践》、《外国文学评论》、《外国文学研究》等国内期刊发表论文260多篇;其中CSSCI检索论文25篇、其它中文核心论文53篇。
二、接受调剂的学位点
学术型硕士学位点:外国语言学及应用语言学(分应用语言学、翻译研究、外国文学及跨文化交际三个方向)
三、调剂要求
参照国家2018年调剂政策(国家2019年调剂政策目前还未公布)。凡报考外国语言文学专业的学术型研究生,达到国家统一规定的硕士生复试线(A类地区),符合总分和单科分数要求,如有意愿,均可申请调剂到我院相关专业。
四、调剂基本程序
1.符合调剂条件的考生请填写《长江大学2019年招收硕士生调剂申请表》,扫描后发邮箱发给相关学院负责老师并与之联系。相关表格及联系方式参加学校主页中提供的附件。 http://gs.yangtzeu.edu.cn/info/1022/2603.htm
2.在国家调剂系统开通后,登陆中国研究生招生信息网(http://yz.chsi.com.cn) 凭本人帐号和密码进入调剂系统,填报调剂志愿。
3.中国研究生招生信息网开通期间,我校研究生院安排专人负责调剂事宜,在24小时内对符合调剂条件的考生,发出复试通知,考生应于24小时内,登陆中国研究生招生信息网,进行回复,并按规定时间到我校参加复试。
4.复试具体事宜请注意浏览我校研究生院网(http://gs.yangtzeu.edu.cn)及我院网站,了解调剂最新信息。
五、复试时间及科目
复试时间一般安排在3月底或4月初(具体以长江大学研究生院官网通知为准),复试含专业课综合考试(英语写作与英汉互译)和综合面试(综合素养及专业能力)两项。
注:以上信息若与国家有关部门及教育部颁布的规定有不同之处,须按国家有关部门及教育部有关文件的规定执行,并以我校研究生院网站公布信息为准。
调剂联系人及其联系方式
联系人:张老师
电话:0716-8060465
华体app网页版
2019年2月27日